Ini Dia 5 Perbedaan antara Bahasa Mandarin dengan Kanton

Ketika menonton film Hong Kong atau drama Taiwan, terkadang kamu merasa ada yang berbeda dari bahasa yang dituturkan. Ketika kamu melihat subtitelnya, kamu melihat hanzi tradisional dari bahasa Mandarin. Kamu jangan bingung dulu, itu adalah bahasa Kanton.

Bahasa Cina memiliki beragam dialek tetapi bahasa Kanton dan Mandarin adalah yang paling banyak digunakan dan dipelajari. Lalu, apa bedanya dengan bahasa Mandarin?

Tulisan Sama, Pengucapan Berbeda

Bahasa Mandarin dan Kanton merupakan varietas bahasa Cina. Meskipun terdengar berbeda, keduanya memiliki struktur dasar dan sejumlah kosakata yang sama. Kedua bahasa tersebut juga memiliki sistem penulisan yang sama. Meskipun berbeda ketika diucapkan, mereka berbagi sistem penulisan dasar yang sama. Artinya, penutur bahasa Mandarin dan penutur bahasa Kanton tidak akan mengerti banyak ketika berkomunikasi secara lisan tapi dapat berkomunikasi dengan baik secara tertulis.

Tempat

Mandarin adalah dialek yang mayoritas digunakan di Tiongkok dan bahasa Kanton adalah salah satu dari berbagai dialek minoritas. Bahasa Mandarin dan Kanton merupakan dialek Cina, bukan bahasa yang berbeda. Dialek Cina lainnya termasuk Taiwan, Shanghai, dan Hakka.

Penggunaan bahasa Kanton berpusat di sekitar Kanton, yaitu Guangzhou di provinsi Guangdong. Bahasa Mandarin merupakan bahasa resmi Tiongkok dan juga merupakan dialek utama di seluruh kota besar.

Sedangkan bahasa Kanton adalah dialek lokal di sudut tenggara Tiongkok. Bahasa ini digunakan di Provinsi Guangdong serta di Provinsi Guangxi selatan di sebelah barat, dan juga bahasa utama Hong Kong, serta Macau.

Nada dan Intonasi

Bahasa Mandarin memiliki lima jenis nada dan bahasa Kanton memiliki sembilan nada berbeda. Nada-nada ini sangat penting ketika kamu mencoba menyampaikan makna dimaksud, hal ini yang membuat bahasa Kanton lebih sulit dipelajari daripada bahasa Mandarin.

Karakter

Bahasa Mandarin menggunakan hanzi yang disederhanakan dan telah ditetapkan sebagai standar oleh pemerintah Tiongkok pada tahun 1950-an, sementara bahasa Kanton masih menggunakan hanzi tradisional.

Idiom

 

Kedua bahasa ini menggunakan ungkapan ekspresi dan idiom yang berbeda. Berarti jika seseorang dari Hong Kong dapat membaca hanzi yang disederhanakan, mereka mungkin tidak dapat memahami apa yang sebenarnya disampaikan oleh penulis jika idiom atau bahasa sehari-hari digunakan (dan sebaliknya).

 

Related posts

Leave a Comment